Québecois
Alain Zalmanski
accueil sommaire auteurs index original hasard précédent suivant

Version publiée dans le livre « Je suis le Ténébreux ».

El Desdichanado
(Le badloqué)

Je suis un importé, dans ç'ginre non accoté,
Le prince d'Acadie au char tout cavagné:
Ma blonde a l'vé les pattes, mon violon moins craneux
N'est plus du tout d'équerre et me donne les bleus.

Aux petites heures toi qui m'as renmieuté,
Rends-moi Grandgousier Hill et Baie-Pantagruel
La fleur farouche affreux, adorée comme un bel,*
La fête où le bluet à la beigne s'allie.

Suis-je Affaire** ou Jongleux ?... Sans-dessein ou Bouffon ?
La reine m'a frenché avec ses minouchettes ;
J'ai rêvé en couleur de l'agace-pissette...

Et j'en ai mon voyage de franchir le Yukon :
Mémérant avec ceux qui ont de la jasette :
Cacassements de fées, criant Sainte-à-Paupiette.***

Tam tam ti delam, tam ti dela té dela di,
Tam ti de lam, ti dela di tam

Gébert de Charleval


* ou comme un bon (beaucoup).

** double sens.

*** ou sainte à paupière (juron).


Expressions québecuoises tirées pour la plupart de "Les mots de la francophonie", Loïc Depecker, Belin (1990).


accueil sommaire auteurs index original hasard précédent suivant